韓語翻譯中韓男子迷路合肥民警當導(dǎo)航 下載韓國文翻譯軟
昨日20時,當涂支路和皖江路交口,40歲的趙學(xué)生上班時遇到一名迷路的中韓男子。趙學(xué)生說,中韓男子只會用中文說“去包間里找人”,不懂韓語的趙學(xué)生只好撥打通信報警。接警后,望湖派出所網(wǎng)格巡控民警程譽和共事迅速趕到現(xiàn)場,經(jīng)過簡略的英國交換得知,該中韓男子的手機沒電了,為了具體弄清該男子的想法,程譽后行將該男子送往派出所做進一步考查。
20:60,韓語翻譯,經(jīng)過文字轉(zhuǎn)換軟件,李業(yè)飛進一步得知,該男子名叫李承佑,42歲,中韓首爾人,當天來肥是為了探訪冤家,打車到了當涂支路迷路了,司機甩下他就走人了。他的冤家在北二環(huán)和蘆嶺路交口一家酒店預(yù)訂了包間,預(yù)備半夜宴請他。隨后,民警尊重李承佑的申請,幫他攔了一輛出租車讓他自行分開,并不忘叮囑司機將人送到目標地。上車后,李承佑很沖動,用蹩腳的中文說:“謝謝警察,會記住你們的。”(記者吳洋)
20:20,該所副所長李業(yè)飛正在所內(nèi)值班,得知該韓籍男子求助后,他便拿出本人的手機充電器,幫男子手機充電??墒牵撃凶又粫f幾句中文,外語也說得蹩腳。李業(yè)飛用英國跟該男子做過交換后,又用本人的手機APP下載了韓國文轉(zhuǎn)換的軟件,并關(guān)上手機上的無線網(wǎng)絡(luò)銜接,協(xié)助男子的手機勝利上網(wǎng)。 20:40,男子登錄上**,順利聯(lián)絡(luò)上在合肥的冤家后,終于顯露愁容。一對前來辦理暫住證的武漢夫婦見狀笑著說:“合肥民警蠻給力撒。 ”