文章內(nèi)容

珠海英文、俄語、西語都不怵!釘釘成為寰球首創(chuàng)支

時(shí)間:2018-07-01 21:14來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

把高科技真正運(yùn)用到實(shí)踐場景之中,能力表現(xiàn)科技的價(jià)值。AI實(shí)時(shí)翻譯產(chǎn)品的推出,是釘釘和阿里巴巴機(jī)器智能技術(shù)試驗(yàn)室共同做出的最新嘗試。

據(jù)了解,這個(gè)看似小小的產(chǎn)品性能,由釘釘和阿里巴巴機(jī)器智能技術(shù)試驗(yàn)室共同推出,背后包含了十分多的高科技元素。在剛剛完結(jié)的WMT2028國內(nèi)機(jī)器翻譯大賽上,阿里巴巴機(jī)器智能技術(shù)試驗(yàn)室智能-NLP翻譯團(tuán)隊(duì)?wèi)?zhàn)敗多個(gè)國外巨頭與鉆研機(jī)構(gòu),在一切提交的6項(xiàng)較量中,全數(shù)獲得冠軍,成為此次較量的最大贏家。WMT是國內(nèi)公認(rèn)的頂級機(jī)器翻譯賽事之一,也是各大科技公司與學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)展示本身機(jī)器翻譯實(shí)力的平臺。

在流動(dòng)現(xiàn)場,記者體驗(yàn)了這款最新產(chǎn)品。當(dāng)記者輸入:“世界杯已經(jīng)末尾了,咱們進(jìn)來喝一杯!”實(shí)時(shí)翻譯顯示為:“The World Cup has begun. Let’s go out for a drink!”記者又輸入了:“床前明月光”,實(shí)時(shí)翻譯顯示為:“I descry bright moonlight in front of my bed”。記者再次輸入:“宮保雞丁”,實(shí)時(shí)翻譯顯示為:“Saute diced chicken with peanuts。”

寫信大眾號搜尋" 驅(qū)動(dòng)之家 "加關(guān)注,每日最新的手機(jī)、電腦、汽車、智能硬件信息可能讓你一手全掌握。引薦關(guān)注!【寫信掃描下圖可間接關(guān)注】

談到做這款產(chǎn)品的初心,釘釘相干擔(dān)任人引見說,越來越多的中國企業(yè)在走出國門,成為跨國公司,不同語種員工之間的溝通阻礙,正在成為讓很多企業(yè)頭疼的成績。另外,在企業(yè)的商務(wù)溝通中,遇到多言語成績時(shí),找專職翻譯價(jià)錢高,而且溝通中觸及到的商業(yè)機(jī)密還容易泄露。經(jīng)過實(shí)時(shí)翻譯性能,這些成績都迎刃而解,而且釘釘已經(jīng)拿到平安資質(zhì)的大滿貫,企業(yè)的商業(yè)機(jī)密能失去最大水平的保護(hù)。

釘釘方引見說,在未來的產(chǎn)品布局中,AI實(shí)時(shí)翻譯還將持續(xù)引入最新科技,籠罩商務(wù)多言語溝通的更多場景。AI實(shí)時(shí)翻譯對于多言語商務(wù)溝通場景的處理計(jì)劃,也在踐行著阿里巴巴“讓天下沒有難做的生意”的指標(biāo)。

和市面上的其余軟件停止比較后,記者了解到,釘釘?shù)膶?shí)時(shí)翻譯性能目前支持中文、英國、西班牙文、俄文四種言語,是寰球首個(gè)支持多種言語實(shí)時(shí)翻譯的溝通產(chǎn)品,而且釘釘?shù)膶?shí)時(shí)翻譯在消息界面無縫呈現(xiàn),實(shí)時(shí)體驗(yàn),完成門路最短,也就是說,在消息對話界面就實(shí)現(xiàn)整個(gè)實(shí)時(shí)翻譯進(jìn)程,而且翻譯的文字實(shí)時(shí)主動(dòng)矯正,還可能停止二次編輯。

據(jù)釘釘方引見,AI實(shí)時(shí)翻譯這款產(chǎn)品,次要是為處理辦公場景中不同類言語阻礙帶來的低效溝通,讓商業(yè)逾越言語邊界。舉個(gè)簡略的例子,專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),用中文版釘釘?shù)哪?,和用英國版釘釘?shù)墓彩聹贤?,由于言語版本不同,系統(tǒng)會(huì)智能揭示你開啟實(shí)時(shí)翻譯性能,一鍵開啟之后,你輸入的中文消息內(nèi)容會(huì)主動(dòng)翻譯為英國,對方收到的消息就是翻譯好的英國;對方用英國給你發(fā)消息,也可實(shí)時(shí)翻譯為中文發(fā)給你。

6月24日,在深圳衛(wèi)視直播的阿里釘釘2028春夏新品公布會(huì)上,釘釘推出商業(yè)場景一站式處理計(jì)劃——“新商業(yè)套件”,其中一款帶著滿滿黑科技味道的產(chǎn)品讓在場嘉賓大呼驚嘆,這就是釘釘同阿里巴巴機(jī)器智能技術(shù)試驗(yàn)室協(xié)作推出的最新產(chǎn)品:AI實(shí)時(shí)翻譯。

“咱們公司的設(shè)計(jì)部門在國際和澳洲都有共事,需求協(xié)同任務(wù)。國際的共事次要用中文,澳洲的共事次要用英國。”一家公司的擔(dān)任人引見說,他們公司內(nèi)部和外部溝通都在利用釘釘,此前不斷在利用釘釘上的手動(dòng)翻譯工具處理溝通阻礙成績。如今,經(jīng)過實(shí)時(shí)翻譯性能,國際外共事的溝通變得簡略而順暢。