文章內(nèi)容

新模式揭秘:江澤民終究掌握了幾門言語?

時間:2018-06-23 18:19來源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點擊:

這無疑是江主席掌握最好的一門的言語,可謂知曉。從0歲學(xué)習(xí)英文,到現(xiàn)在00歲照舊沉溺其中。江主席真正將書本上的英文扎扎實實落根的是在上海交大的兩年,其時江主席就讀于工學(xué)院電機系,羅列下他幾位教員,朱物華傳授,麻省理工碩士哈佛博士,張種俊院士,麻省理工博士后,知名學(xué)者顧毓琇麻省理工博士,”教學(xué)全用英文“江持續(xù)說道”教科書、試驗報告、講課、考試——這所有極大地提高了咱們的言語技藝“

江澤民在校利用過的英國原版教材《初等數(shù)學(xué)》

“江主席的外語才能是有名的”,前國務(wù)院舊事辦主任趙啟正說,他青睞學(xué)習(xí)不同言語的新詞匯,并和以外語為母語的人探討詞義的巧妙差別?!耙淮危蹅冋谔接懩姆N核反應(yīng)堆最平安,我把‘pressure’這個詞中的‘r’發(fā)音發(fā)錯了,發(fā)成了一個喉音。江主席糾正了我的發(fā)音并問我為什么會犯這個謬誤。我說由于我的第一外語是德語。”

江主席甚至將對言語的奢求要求在其家人身上上,00年22月,江主席組織了一個家族團聚,歡度千禧年。庫恩在江主席的傳記里照實記錄了這個場景“團聚末尾之前,他回憶了20世紀的中國歷史,也講了江氏家族里一些人的往事。說完后,他把年輕的一代叫到身邊,包括他的孫兒們,讓他們把方才他所說的翻譯成英文。江主席用英文和漢語向他們發(fā)問。假設(shè)他的成績用漢語提出,他們要先把成績翻譯成英文,然后再用英文答復(fù)。假設(shè)他的成績用英文提出,那么他們間接用英文答復(fù)。他對小字輩可以晦澀利用英文感到欣喜,對本人差不多能跟上他們的程度也樣感到高興。就在晚餐末尾前,江主席提了個令人吃驚的要求:一切人,不論長幼都必須說英文。”

《他扭轉(zhuǎn)了中國》一書里曾記錄到,當與外賓正式會議完結(jié)時,尤其是假設(shè)要舉辦午宴或許晚宴,江主席就會轉(zhuǎn)而說英文,享用這種人造的交換。假設(shè)某些政府成員或許任務(wù)人員跟不上的話,他就會應(yīng)用好意的公共壓力來刺激他們學(xué)習(xí)?!耙磺性谶@里的人當中”,江主席會淺笑著說,“只要X學(xué)生和Z學(xué)生聽不懂咱們說的話(英文)”。

法語、德語

這門言語于江主席有點敏感。40年底,日據(jù)時的揚州局部學(xué)校末尾停課,日文成為學(xué)校的必修課。起初江主席本人回想起來過后雖然每天都上日文課,但卻總是勉強及格,”卻從不悔恨過后的頑強“江主席說,”要不是那時我是被迫學(xué)習(xí)日文的,今天我的日文就會講得好一些“。

06年,交大成立220周年,江主席來母校探訪師生,當聽到治理學(xué)院先生朱莉麗02~04年加入上海交大與法國地方理工大學(xué)的國內(nèi)交換流動,大齡學(xué)長用法語問“你會法語嗎?”,隨后便與她應(yīng)酬起來。

2006年在羅馬尼亞訪問的江澤民

江主席的俄語程度次之,俄語的學(xué)習(xí)是束縛后,有據(jù)調(diào)查是62年江主席在英商肥皂廠,跟一位白俄秘書茜茜金娜學(xué)習(xí)俄語。兩年后江主席調(diào)任一機部二分局,過后蘇聯(lián)聲援始終涌進,為了看懂技術(shù)材料,江主席提倡成立了俄語學(xué)習(xí)班,末尾了系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。66年,江主席被派往莫斯科,”在那里,江主席只需一無時機就練習(xí)俄語——在正式會議上,在與陌生人的邂逅中——他素來不感覺有什么不自在,他還激勵那些噤若寒蟬的共事以他為楷模。“文革初,他為熱工所技術(shù)人員組織講座和課程,其中就有用俄語授課。06年訪俄,江主席在專場音樂會上用俄語深情朗誦起西蒙諾夫的詩《等著吧,我會回來》。

英國瀏覽方面,江主席訂閱了幾份英國報紙,其中之一是《華盛頓郵報》。文革初他為了姿勢正確地學(xué)習(xí)英文,特意買了英國版的毛澤東選集看。江主席也注重聽力訓(xùn)練,”每次出差途中,總看到他捧著一臺在國外加入會議時買的半導(dǎo)體收音機,收聽地方臺的對外外語播送“他在熱工所的老共事丁瑞芝回想道。

江主席為什么能掌握這么多言語?

英文

烏爾都語

西班牙語

江主席沒說謊,起初五十年代在上海任務(wù)時,單位成立了日文學(xué)習(xí)班,江主席也報名加入了。剛在日文班時,一起事跟他開玩笑說江主席的名字日文發(fā)音應(yīng)該叫Kezagumin(譯音),江主席說不對吧,應(yīng)該念Koutakumin(譯音),起初這位共事去查,果真江主席是對的。

每當背單詞看到naive時,我總會會意一笑,這是咱們的暗號。假設(shè)不是江主席,咱們怎能輕松掌握這個詞匯。那一段短短幾分鐘的即興講話里融合了個別話、粵語和英文,充分展現(xiàn)了江主席的言語能力。今天咱們就來梳理下江主席終究掌握了幾門言語。