文章內(nèi)容

準(zhǔn)確方案德國(guó)小龍蝦眾多吶喊市民開(kāi)吃,“小龍蝦”用英

時(shí)間:2018-05-19 04:44來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)整理 作者:珠海翻譯公司 點(diǎn)擊:

看舊事說(shuō)德國(guó)柏林小龍蝦眾多,日語(yǔ)翻譯,當(dāng)?shù)卣虿遏~(yú)作坊發(fā)放相干的捕撈和銷(xiāo)售答應(yīng),原來(lái),從去年末尾,這種原產(chǎn)自北美地區(qū)的生物就末尾現(xiàn)身柏林并快速繁衍,現(xiàn)現(xiàn)在已經(jīng)成為了德國(guó)的“禍害”,重大影響了居民們的失常生存。 小龍蝦“來(lái)勢(shì)洶洶” 政府吶喊“開(kāi)吃!” 張牙舞爪,作威作福,德國(guó)首都柏林成了小龍蝦們的新家。

還有一種表達(dá)叫做 chicken lobster

美國(guó)人稱小龍蝦叫做crayfish

crayfish 美 ['kre'f??] 小龍蝦

lobster 美 ['lɑbst?] 龍蝦

Spicy crayfish 麻辣小龍蝦

咱們最?lèi)?ài)的麻辣小龍蝦用英文可能說(shuō):

Spicy 美 ['spa?si] 辛辣的;香的

cray [krei] 小龍蝦

I like Crayfish but it does not like me.

文/英文教員劉江華

原題目:德國(guó)小龍蝦眾多吶喊市民開(kāi)吃,“小龍蝦”用英文怎樣說(shuō)?

舉個(gè)例子:

德國(guó)小龍蝦眾多吶喊市民開(kāi)吃,“小龍蝦”用英文怎樣說(shuō)?

2028-06-28 22:46 起源:英文教員劉江華 英文 /德國(guó)

Spicy chicken lobster 麻辣小龍蝦

夏天到了愛(ài)吃小龍蝦同伴們是不是嘴饞了,那咱們一同窗習(xí)下相干的英文表達(dá):